Мама

Каждое утро, в течение первых двух-трех дней после маминой смерти, просыпаясь утром, и, несколько раз среди дня, я отчетливо, как высеченную в собственном мозгу, видел такую сцену. В парке, среди вековых деревьев, вершин которых мне не было видно, но по обилию янтарного цвета кленовых листьев на земле можно было предположить, что кленов, и очевидно осенью, в месте, где стволы расступались, образуя аллею, а может быть поляну, я видел маму, в ее черных брючках, черном кожаном жакете и черном берете, надетом на бок на рыжие коротко стриженные волосы, прогуливающуюся быстрым но не суютно-торопливым шагом с элегантным Александром Сергеевичем, с хлыстиком в руках, в цилиндре и темном костюме для прогулок верхом. Они удалялись от меня и я не слышал, о чем они говорят, но видел по мимике их тел, что говорили они о чем-то очень веселом. Мать залихватски, кистью правой руки вскидывала вверх конец своей трости. Почему-то я уверен в том, что они обсуждают Осень и Александр Сергеевич открывает маме тайны этого стихотворения, ведомые только душам, освобожденным от телесного бремени. Они удаляются от меня – кажется медленно, но вот прошла неделя, я прихожу на ту же поляну и вижу только две темные точки где-то у горизонта. И теперь я понял смысл Федона.

Мама жила жадно и хотела жить до последней минуты и сражалась за жизнь всем своим крохотным и быстро исчезавшим существом. Ее поражала контемплативная вселенная и вселенная физическая. «Моральный закон внутри меня» наверное больше, чем «звездное небо над головой». В последнее время особенно, когда путешествовать она уже не могла, а путешествовать она, как истинный исследователь очень любила. «Столько в мире всего интересного!»

На похоронах деда, мать сказала несколько слов, определивших всю мою жизнь: «До последних дней с нем был том Джона О’Хары». А дед действительно взял с собой этот в твердой обложке таинственный тогда для меня огромный том в больницу, я знал об этом, но то что на похоронах мама выбрала именно эту деталь и сделала ее определяющей в жизни деда, определило в свою очередь и меня самого: нужно жить, стремясь к звездам, даже если смерть уже дышит в лицо.

Мещанский уют избегал мать. Она всегда огорчалась по этому поводу. Стыдилась своих копеечных книжных шкафов, отсутствия тюлевых занавесок… Обижалась на меня за то, что не покупаю ей головную доску для кровати, но не особенно и меня просила зная мой страх и ненависть к быту и бытоустройству. Унаследовал.

Она сочетала острейший здравый смысл, построенный на отстраненном рассудке и laissez-faire, неприятие всякой сентиментальности («Гитлер тоже был сентиментальным») с любовью к классической лирике. Пушкинскую и лермонтовскую знала очень хорошо. Когда во времена наших прогулок в местном парке бывали исчерпаны темы, мама начинала читать стихи, а когда забывала что-то и я не мог дополнить – смеялась надо мной, и говорила, подтрунивая, что знает Пушкина лучше меня. Этому laissez-faire она научила и меня. Он переходит в великодушие, когда мелкие дрязги не разжигаются благодаря твердому знанию, что мы все слабы и какие-то совсем смешные вещи нужно человеку простить немедленно, понимая, что большая часть разладов, гнева, раздражения, неприятия друг друга, а вслед за тем – жуткого, жуткого на века сожаления и чувства вины, идут от неумения просто уступить в чем-то совсем незначащем в самом начале.

Я принял этот урок и в последние годы уже сам успокаивал маму, принимавшую слишком близко к сердцу глупые обиды от старушек в доме, где недалеко от меня она снимала квартиру.

Мама уходила недолго, но уход этот мучал и ее и меня. Она жалела меня в перерывах между теми состояниями, когда нарциссическое либидо не позволяло ей видеть вокруг никого кроме себя самой. Битва эта продолжалась почти три месяца, но только первый месяц я болел вместе с ней, обезумев от сознания скорого конца и страшного сердясь на маму за то, что она уходит, уходит! Я рад тому, что совладать с собой получилось довольно быстро и как ни страшны были последние два месяца, мы прожили их в согласии и любви.

Мама была окружена потрясающей заботой нянек и их помощниц и помощников в больнице в последний месяц, докторами, боровшимися за ее жизнь, когда нам обоим было уже ясно, что все кончено. До сих пор поражаюсь, вспоминая, как все эти люди ухаживали за моей мамой, как за собственной.

Она боролась за жизнь так, что поражались все вокруг. Наверное кроме меня, который не очень это осознавал, против всякого рассудка просчитывая что будет, когда мама выйдет из больницы и понимая, что в этот, шестой за три месяца раз, из больницы она уже не выйдет. Теперь мне кажется, что в этом и был главный смысл ее жизни, в котором как в капельке отразился смысл жизни всего человечества, выписанный Гегелем: Дух не может не воевать с Природой. И смысл этого в самой борьбе, пусть изначально обреченной. Наверное к этому же выводу пришел и Сирано в последнем монологе, посетовав на некрасивую смерть от рук лакея паленом по голове, вдруг этот великий позер осознал, что битва без надежды на успех и есть настоящая красота и можно вполне с гордостью вручить Богу свой незапятнанный panache. Так, я думаю, и прожила жизнь мама, так и умерла, ведя эту страшную битву, хотя она и посмеивалась иногда над пафосом Сирано.

Comments Off on Мама

Filed under Note

Demonic Gloom

There is a wonderful word in the Russian language that describes an especially outrageous sort of religious practices, targeted specifically at anything secular, usually in a violent manner: ‘mrakobesiye’. The word is a composite of two: gloom (or darkness) and demon. It is as if darkness turns into a demon and acts accordingly.

The acts of such nature drew some attention recently in the US as a few wonderful merchants started refusing service to gays (bake or deliver flowers for weddings) citing their religious beliefs. In Russia, strengthening the law of “Hurting believers’ feelings” by criminalizing such “hurtful” acts was adopted in 2013 on the heels of the Pussy Riot scandal. A somewhat milder, positive (not persecuting hurtful acts, but promoting religious expression)  version of the same exists in the US under the name of Religious Freedom Restoration Act (unclear why freedom of religion guaranteed by the Constitution needed to be “restored”, implying some tradition of “suppression”).

Despite Freud’s assurances to the contrary, religion is still strong, and will probably remain very strong for a foreseeable future. Actions of the aforementioned business owners shed some light on the reason why. These are classical examples of Lacan’s reversal of Dostoyevsky’s famous claim in the Karamazov Brothers: “If there is no God, everything is permitted!” According to Lacan, it is just the opposite: “If there is no God, nothing is permitted”. It is easy to see why: if a person agrees to become part of a symbolic order, such as a church for instance, then s/he can deposit a substantial share of personal ethics with that order. Let some Big Other (God) be responsible. In exchange, this person gets a carte blanche to enjoy. In effect the symbolic order says: “Join us, and you will be able to enjoy hating and even harming people with impunity. Not only that, this enjoyment may even become a virtue. The alternative (being on your own), means submitting to the terrifying super-ego agency that will plague you for your ethical choices without mercy or redemption forever, effectively banning you from doing what you like.”

Perhaps we need more acts of this nature in our society. Perhaps seeing these grotesque displays of “faith” more people would think twice before joining a church of any kind.

Comments Off on Demonic Gloom

Filed under Note, Religion

Ontological Catastrophe

This wonderful book is not to be missed. As a matter of fact I have been waiting for it for years!

My foray into the world of Slavoj Žižek started when I first watched this video a while ago. This is a video of a 2003 TV program, where Rudnev and Aronson, two Russian philosophers discuss Wittgenstein. Towards the end of it (one minute before it ends, actually), Rudnev regrets that they don’t have time to address modern philosophy and says, that for him, the only contemporary who can be read today with interest is Slavoj Žižek. Aronson laughs, calling Žižek “re-teller”, Rudnev is slightly embarrassed and retorts defensively, that today the only way for philosophy is eclecticism.

At this point I realized, that it was time to start reading Žižek seriously. Until then I only glanced through one or two of his political articles and did not think I would pursue it any further as I was horrified (and still am) by his political views. As a matter of fact I have rarely encountered anything insulting common sense more than Žižek’s political views. Perhaps Chomsky’s political views. However, a man’s politics (and movie criticism) and his philosophy are completely different things and should be separated.

Ever since picking up Less than Nothing (which in and of itself may be considered quite an endeavor since the hard cover volume is pretty heavy), I was completely assimilated into the Žižek camp. Naturally, this required reading Lacan, which among other things made me doubt command of the French language: his or mine, I was not sure, but it was excruciating. Lacan is more of a talker than a writer.

Since I traveled the whole route zigzagging from Less than Nothing to earlier works, to political works, to Absolute Recoil, I had a benefit of watching how Žižek’s philosophical personality (subject) was born in the future and made its way to the past, defining its own presuppositions. Earlier works can now be perceived as “future anterior”, from the point of view of the later ones. And always, two lingering questions remained: 1. So, where are we regarding the late Schelling and Hegel as starting points to our attempt at understanding the Real? and 2. Žižek is certainly not an eclectic or re-teller. But since he is not a system-builder of any kind either (what a heresy it would be to even think that for a second!) what is in the core of his ideas? And why is psychoanalysis so important? Yes, Lacan as a refracting device which affords a new look at Kant and Hegel is great, but why? And why, unlike Johnston, is Žižek not starting to ask “materialist” questions? And even stressing more and more, that every true materialist has to start from idealism? (Lenin rolling in his grave, I hope).

This book answers all of these questions. No spoilers here, it deserves a close reading! I also like the divergence from the quasineurscientific project of Malabou and Johnston. It is great that these intuitions are emerging now, but I do not believe neuroscience is anywhere near a level that could serve as a starting point for building an interface to psychoanalysis.

Comments Off on Ontological Catastrophe

Filed under Books, Philosophy, Žižek

Кураев

Андрей Кураев в интревью Дождю: “Территория Православной церкови – это терриотрия антропологической катастрофы”. Просто красиво сказал.

Comments Off on Кураев

Filed under Note

Mythology, Madness, and Laughter: Subjectivity in German Idealism

As we are approaching the times, where, according to some bright contemporary minds (Adrian Johnston, Catherine Malabou) to name a couple the debt of biology which according to Freud should explain psychoanalysis, is either being paid or close to it, the question of subjectivity: what is it, really, is re-surging with full force. Adrian Johnston bases his transcendental materialism on a presentation of this very problem and its solution in a couple of must-read books (1 2). There, he engages with modern thinkers on this issue (among other things).

 Mythology, Madness, and Laughter: Subjectivity in German Idealism is a joint effort by Markus Gabriel and Slavoj Žižek, where the issues are tackled from a slightly different angle. Unlike Johnston, for whom, in the crudest of terms, the rise of subjectivity occurs in the register of the Lacanian Real, Gabriel would question the very “real” status of this Real to begin with. In that sense, he is much closer to Žižek, who, in The Parallax View states that the radical materialism must start with the Hegelian concept of Notion (“a truly radical materialist approach … to put it in Hegelese, there is the Particular because the Universal is not fully itself; there is the opaque material reality because the Notion is not fully itself…” Parallax View, The Comedy of Incarnation). On a personal note: I find this anti-Leninist turn most gratifying.

A great feature of this book is Žižek’s chapter on Fichte. I am not going to try and do it justice in a blog entry. Suffice it to say, that importance of Fichte’s thought is only matched by the thoroughness of misunderstanding of it. Žižek boldly battles the dragons of Fichte’s perceived solipsism. It is not that he presents a “new” understanding of Fichte’s philosophy. He presents a “real” understanding of it, reminding us once again about the platonic difference between “philosophia” and “doxophilia”. The “doxa” in this case being the basic adoption of a false reduction of Fichte’s system by Mme de Stael to a story of baron Munchausen, who pulled himself across the river by his sleeve.

Comments Off on Mythology, Madness, and Laughter: Subjectivity in German Idealism

Filed under Philosophy

Ideology & Metaphysics

“[T]el refus du dogmatisme est la condition minimale de toute critique des idéologies, pour autant qu’une idéologie n’est pas identifiable à n’importe quelle représentation leurrante, mais a toute forme de pseudo-rationalité visant à établir que ce qui existe effectivement doit de toute nécessite exister. La critique des idéologies, qui consiste au fond toujours à démontrer qu’une situation sociale présente comme inévitable est en vérité contingente, épouse essentiellement la critique de la métaphysique, entendue comme production illusoire d’entités nécessaires. Nous n’entendons pas remettre en cause, en ce sens, la péremption contemporaine de la métaphysique. Car un tel dogmatisme, que prétend que ce Dieu, puis ce monde, puis cette Histoire, et pour finir ce régime politique actuellement effectif doit nécessairement être, et être tel qu’il est, un tel absolutisme semble bien relever d’une époque de la pensée à laquelle il n’est ni possible ni souhaitable de revenir.”

Quentin Meillassoux, Après la finitude (Seuil 2006, pp 58-59)

Comments Off on Ideology & Metaphysics

Filed under Philosophy

Truth of the Truth of the Revolution

Dmitry Bykov in his literary lectures often mentions, that while the Russian Revolution of October 1917 was a horrible event that brought terror, annihilation of tens of millions, displacement of nations, etc, etc, the idea of the Revolution was a noble one: it was a (failed) project of the 20th century modernism to create an uebermensch. Hence in Alexandre Block’s classic The 12, Jesus Christ is floating somewhere in the midst of with the band of 12 scoundrels – the bloodthirsty revolutionary patrol.

In his lecture on Doctor Zhivago, Bykov expresses an idea that the novel contains bursts of Pasternak’s powerful irritation directed against, for instance, Jews – for not noticing the genius of Christianity, born out of their very midst, as one example. As another – Pasternak is deploring the Soviets, who brought with them the ideas of making everyone forcefully happy by introducing the “objective” laws of history into personal lives (Bykov, like Lacan, thinks that dialectical and historical materialisms are one and the same, and the distinction is indeed irrelevant for the purpose of his discourse). He further elaborates how Pasternak is raging against the revolting language of the Decrees, and, indeed, philosophy: the long-winded heavy wording reminiscent of Talmudic casuistic, earthly, devoid of any thought that could possibly take flight.

As someone who was born in Russia and raised there in the 80s, I can appreciate Pasternak’s revulsion. Life in the Soviet Union at the time had inoculated me against ever being charmed or fascinated by Marxism of any kind. If we have any hope of building a foundation for the new materialism (transcendental, for instance), we must first overcome the horrible legacy of what happened in Russia and the transformation Marx/Engels had sustained under interpretation of, arguably, most villainous characters of modern history such as Lenin or Stalin (although applying the term “villain” to these individuals evokes grotesque associations with “villain” as a dramatic persona, for it falls so short of doing justice to what they were).

Returning to the apparent contradiction in Bykov’s lectures (on one hand Revolution is a super-project to create a super-man, Jesus in the midst of this criminal mob, etc, on the other – a triumph of horrible banality and platitude, consuming everything in its way), I think, we can follow Lacan’s famous “There is no truth of the truth”. Indeed, after the first round of euphoria (floating Jesus) it became clear what the Revolution was: borrowing slightly from Ezekiel’s vision of the chariot, it could be pictured as an animal half bull and half lion, with the worst parts of each: the purely economic, stupid, consumption oriented head of the bull, and carnivorous, without conscience or remorse head of a lion. As much as we like to picture another, hidden “truth” (project of building a super-man) beneath this, we have to admit that it is no more than wishful thinking, posing as “truth of the truth”.

So, what makes us think, that it is the latter, the ugly side of the Revolution that is its truth, and not the deeply hidden project of creating an uebermensch? We should remember another Lacanian turn of phrase, (directed at analysand, but applicable nonetheless): truth always speaks directly and does not require deep hermeneutics: Moi la vérité, je parle. (I, the truth, I am talking). This means, that we can become aware of the truth by simply listening to the very language that is being spoken. No matter how the speaker may try to hide it, it is always the truth that talks. And the Revolution speaks plenty. It is the tedium of Lenin’s (not to mention Stalin’s) works, the decrees, the slogans, this inhuman language of the Soviet newspapers – openly cannibalistic with calls to exterminate the traitors of the regime “like rabid dogs” (vernacular too colorful to be reproduced in translation, especially if we keep in mind, that it was being unleashed against innocent people), in the 30s and late 40s – early 50s (times of Stalinist terror), to the bland, heavy, bureaucratic, devoid of any life of the newspapers I remember.

The truth spoke through the leaders of the USSR, who, trying to conceal their speech by replacing any talk with reading, achieved the most revealing effect. This act of suppressing speech itself betrayed them: their inability to talk was not just the sign that they were afraid to speak the truth (or indeed unable to simply talk like human beings), it was the truth talking through their loquacious silence. (One need to only remember a Galich song about a worker who was given a paper to read from at a meeting, and only too late did he realize that it was supposed to be read by a woman: “I’ve been a widow for six years now… But I’m ready to sacrifice myself to the struggle for peace.” The reaction: there was no reaction, except for praise from a high ranking Party official. Nobody listened, because the actual talk was delivered in silence).

If we listen to the language of the Revolution, we will have no problem empathizing with Yuri Zhivago’s bursting irritation. For we will be listening to the truth itself.

Comments Off on Truth of the Truth of the Revolution

Filed under Bykov, Lacan, Pasternak, Philosophy

Подсознание, язык…

Когда заходит речь о языковых обобщениях и выведениях языка на более высокую ступень, типа быковского: для того чтобы изменить человека надо изменить его лексику, или в этой передаче: человек, лучше пользующийся языком считает себя на более высокой ступени, я всегда слышу лакановское знаменитое: l’inconscient est structuré comme un langage (подсознание структурировано как язык – коряво и дословно). Об это копьев много было сломано, но теперь, мне кажется, мы начинаем осознвать мощь этого высказывания. Должен признаться, что меня, как человека, которого много много лет волновал язык и так и эдак я пытался не столько понять сколько проинтуировать как же он работает, изучая другие языки например (хотя конечно венгерским нужно было заниматься), так вот за эти многие лета много я всего перечитал пытаясь дойти до самой сути, так и не успокоился, но ближе всего к какой-то искре интуиции подошел именно с помощью этой лакановской фразы.

Comments Off on Подсознание, язык…

Filed under Note

Un Autre de l’Autre

Just finished listening to this. Discussing the new law that is being rushed through the Russian Parliament and which would limit foreign ownership in mass media enterprises in Russia to 20% (a measure directed at one particular independent newspaper), Pavel Gusev said, that “it is the right of any state to limit foreign ownership in its media”. (But in any event he is only supporting the current measure reluctantly, because he opposes the “motives” of the Government).

The problem with holding a view as schizophrenic as this one, is failure to recognize the apt Lacanian bit of “linguisterie”: there is no Other of the Other. Symbolic order (“The Other”) does not have any transcendental order behind it that would justify it on any higher level. The (symbolic) power of the state lies entirely in its citizens silent agreement to follow a set of rules. If tomorrow this agreement were to be voided so would be the rules, and the state would collapse. Whatever Government leaders may be feeling, in reality they are nothing more than Freud’s father, who did not know that he was dead (in Freud’s dream). Certainly no state has any innate right to do anything at all.

Comments Off on Un Autre de l’Autre

Filed under Lacan

History Lesson?

Heidegger said in his Nietzsche lectures (1936-1940)

Hölderlin und Nietzsche haben... ein Frageziechen vor der Aufgabe der Deutschen aufgerichtet, geschichtlich ihr Wesen zu finden. Werden wir dieses Zeichen verstehen? Eines ist gewiß: die Geschichte wird sich an uns rächen, wenn wir es nicht verstehen.

(Klett-Cota Ausgabe, 2008, Bd 1, S. 105)

(Holderlin and Nietzsche place a question mark at the task for the Germans to find their historical essence. Will we understand this mark? One thing is certain: if we do not understand it, history will take revenge on us).

This, of course, sounds incredibly ironic given the context in which it was said and the context in which it is read now. Of course, Heidegger himself was cognizant of this dissonance between the intent and meaning of these sentences caused by temporal refraction. He was, after all, reviewing the text for publication in 1961. Of course this is Heidegger and despite his patriotic fervor and embrace of Nazism, he remains… Heidegger. I wonder what some authors in Russia today are thinking selling their souls to the regime under the guise of patriotism. Do they deem themselves such Heideggers too, betting that their genius would outlive their shame?

Comments Off on History Lesson?

Filed under Note